Quarta-feira, 11 de Janeiro de 2012

Tem fruta seca?

Nos dias que correm, com a crescente pressão social tendente ao amaricamento masculino, vão-se perdendo paulatinamente certos hábitos old school que em muito constituíam grande percentagem da macheza de um tipo. Refiro-me, neste caso em concreto, do palito para retirar os restos de comida dos dentes.

Hoje em dia, tal instrumento foi substituído pelo fio dental. Antigamente, falava-se em fio dental e logo vinha à mente poluída e nefasta dos jovens mancebos, fartos traseiros brasileiros a passear no calçadão do Rio de Janeiro. Agora pergunta-se a um puto se sabe o que é um fio dental e ele prontamente responde que é uma linha banhada em flúor e outros aditivos que serve para limpar os dentes após as refeições. É triste.

Longe vão os tempos - e felizmente tenho o exemplo do meu avô - em que, ao final da refeição, solicitava-se ao empregado de mesa a "fruta seca", e começava-se ali a palitar os dentes como se o mundo fosse acabar, emitindo sons salivares ocultos e nunca dantes ouvidos, sempre perante o perigo de esventrar uma gengiva e ter ali uma hemorragia na hora.

Já não se fazem homens como antigamente.

Melhor só o meu tio, comando em Angola na Guerra do Ultramar, que para o efeito usava a faca de mato. Sabe-se lá onde é que aquilo tinha andado...

Adenda: Afinal parece que é "fio dentário" e não "fio dental". Mas no fundo, vai dar ao mesmo.

19 confissões:

Anónimo disse...

"...é uma linha banhada em flúor e outros aditivos que serve para limpar os dentes após as refeições."

Não a isso chama-se fio dentário!

Rosa Cueca disse...

O fio dental é um pouco paneleirice. Yada yada higiene oral ...whiskas saquetas...
Só uso dos outros.

pseudodivorciada disse...

Se usassem a expressão fio dentário e não fio dental nada disso acontecia (que em minha humilde opinião é a forma correcta).

E o palito no canto da boca de tantos por aí? Isso é que ser homem!

Dexter disse...

Por acaso nunca ouvi ou li a expressão "fio dentário". Mas de facto faz mais sentido.

Carolina Tavares disse...

Falas dos machos, eles existem ainda, mas o tempo e a globalização, penso eu, refinou o homem urbano.

Acho que tem o seu charme um homem a bruta, mas com limites, sons a parte faz-me o favor. Já vi de perto o palitar com facões, acompanhado de um olhar que só Deus sabe o que o cara vê… ou despe.

Houve o tempo em que fio dental era a bunda das brasileiras a desfilar nas calçadas de Copacabana, sim senhor.

Anónimo disse...

Fio dentário não é 1 espressão, é o uso correcto do termo. Podes sempre confirmar com dentistas.

Pensei que fosse conhecimento comum.

S* disse...

Tu não és normal. ahahah

POC disse...

Confirma-se que é fio dentário. Mas na mente dum homem à séria, vocês deveriam entender o que fazemos: a célebre e célere associação de ideias.

E iremos continuar a fazer, agora com a novidade:

fio dentário -> fio dental -> popuzuda no calçadão

Se há homem que não faz esta associação, é melhor levar para dentro e pedir para ser consertado...


http://simaoescuta.blogspot.com

José Piçarra disse...

Vinha aqui dar-te a achega do fio dentário, também. Até porque para mim, desde puto, "fio dental" era o fio dentário - a peça de roupa só vim a descobrir uns aninhos mais tarde.

É aquele velho brocardo de sabedoria do Zé Tolas: antigamente, para veres o rabo de uma gaja, tinhas que lhe ver as cuecas primeiro; agora, para veres as cuecas de uma gaja, tens que lhe ver o rabo primeiro. Isto piora se, além de teres que ver, tiveres que afastar...

Que imagem! Vou vomitar o almoço e já venho.

Anónimo disse...

Fio dentário é o termo correcto. Se forem ver nas embalagens é o que diz...

Anónimo disse...

Já se percebeu que é fio dentário, podem parar de dizer a mesma coisa vinte vezes.

Kikas disse...

Já toda gente corrigiu e ninguém pôs em causa que era fio dentário...é só isso que o anónimo tem para ensinar? É que só precisamos ler uma vez...enfim.

José Piçarra disse...

Este anónimo é muito insistente, mas deve ser pessoa jovem. Bem, eu também sou, mas no final da década de 80/princípio da década de 90, quando eu comecei a ter dentes definitivos, a expressão correcta era efectivamente "fio dental". Isto do fio dentário ainda é meio modernice, pelo menos é assim que eu vejo as coisas.

Curiosamente, as cuecas foram buscar o nome ao produto de higiene, pelos motivos óbvios. E como toda a gente gosta mais de cuecas do que de produtos de higiene, teve que ser este último a mudar de nome. É um bocado injusto...

Carmo disse...

Só para dizer que fio dental é correctissimo.

Moimême disse...

Essa da fruta seca é muito boa (nunca tinha ouvido).
E melhor que o palito ao canto da boca, só mesmo a unhaca grande no dedo mindinho e o pente a sair do bolso (outros hábitos de macho em desuso)

Carlota Pires Dacosta disse...

Adorei a expressão da "fruta seca". Por aqui em algumas tascas, costuma dizer-se "Trás lá os da casa" eheheh.
beijo

Dexter disse...

Então mas afinal é "fio dentário" ou "fio dental"?

(e porque raio estou eu a discutir a semântica de uma coisa que nem sequer uso?)

kikas disse...

Dexter, no próximo post escreves "Fio dentário/ fio dental"...e cada um lê aquilo em que acreditar!

PS: Também não uso..mas devia usar, não é?

Cat disse...

Também existia a versão do homem macho de unhaca do mindinho comprida para palitar os dentes com a dita cuja. Baaaaahhh mnheca.